を記入
function newMark(y,m,d)
{ oldDay = new Date(y+"/"+m+"/"+d);
newDay = new Date();
n = (newDay - oldDay)/(1000*60*60*24);
if(n <= 14)document.write("
");}
//-->
| 単語 / 【 ID 】
意味 / 例文 /同義語/上位語/下位語/派生語 |
|---|
interpret
![]() SimpleWikiWiktionaryGoogle検索CollinsCambridgeLongmanLongman英和Learners 【 1365 】 【意味】 "[動詞] make sense of; assign a meaning to [例] What message do you see in this letter? [例] How do you interpret his behavior? [例] He interpreted the poem as a love song. [例] The judge interpreted the evidence as being against the defendant. [例] I interpreted the signs as a warning. [意味] 解釈する, 受け取る, 通訳する, 理解する, 解する, 翻訳する, 説明する, 判断する ; [同義語] construe, see ; [上位語] understand ; [下位語] misunderstand, scan, read, extract, misconstrue, be amiss, read between the lines, misconceive ; [派生] interpretation, interpreting, reading, construal, rendering, version, rendition ; [同義語群] 00623151-v [動詞] make sense of a language [例] She understands French [例] Can you read Greek? [例] He interpreted the speech into English. [例] The translator interpreted the foreign language into English. [例] I interpreted the foreign language for the travelers. [意味] 解釈する, 理解する, 分かる, 分る, 解す, 解する, 解読する, 通じる ; [同義語] translate, understand, read ; [上位語] understand ; [派生] understandable, graspable, intelligible, apprehensible, perceivable ; [同義語群] 00593852-v [動詞] restate (words) from one language into another language [例] I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S. [例] Can you interpret the speech of the visiting dignitaries? [例] She rendered the French poem into English [例] He translates for the U.N. [意味] 翻訳する, 解釈する, 通訳する, 訳す, 解説する, 訳する, 訳出する, 訳述する ; [同義語] translate, render ; [上位語] reiterate, restate, repeat, iterate, retell, ingeminate ; [下位語] gloss, mistranslate, retranslate, Latinize ; [派生] translation, rendering, interpreter, translator, version, interpretive program, interlingual rendition, transcriber ; [同義語群] 00959827-v [動詞] give an interpretation or explanation to [例] The teacher interpreted the poem for the students. [例] I interpreted the painting as a portrait of a famous historical figure. [意味] 解釈する, 説明する, 解説する, 釈する, 釈義, 通釈, 翻訳する, 演奏する ; [同義語] rede ; [上位語] explain, explicate ; [下位語] gloss, deconstruct, commentate, comment, annotate, reinterpret, misinterpret, moralise ; [派生] interpretation, interpreting, interpretive, reading, rendering, interpretative, version, rendition ; [同義語群] 00938247-v [動詞] give an interpretation or rendition of [例] The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully [例] The singer interpreted the song with a heavy southern accent. [意味] 解釈する, 翻訳する, 演奏する, 演出する, 変える, 明示する, 提供する, 差し出す ; [同義語] render ; [上位語] perform, execute, do ; [下位語] sing ; [派生] interpretation, interpreting, interpretive, rendering, interpretative, interpreter, rendition ; [同義語群] 01732172-v [動詞] create an image or likeness of [例] The painter represented his wife as a young girl [例] The artist interpreted the scene in a painting. [例] The painting interprets the famous painting. [意味] 解釈する, 説明する, 受け取る, 翻訳する, 演奏する, 演出する, 受取る, 代理する ; [同義語] represent ; [上位語] re-create ; [下位語] render, depict, stylize, graph, silhouette, chart, mock up, profile ; [派生] interpretation, rendering, interpreter, rendition, representation ; [同義語群] 01686132-v" |